Konica-minolta magicolor 5650EN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Imprimeurs Konica-minolta magicolor 5650EN. Konica Minolta magicolor 5650EN Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 326
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Guida utente

magicolor 5650EN/5670EN Guida utente®A0EA-9561-13D1800856-005DUG56x0_IT.book Page 1 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 2 - Avviso di Copyright

SommarioiiDisinstallazione del driver stampante (Windows) ...15Windows 7/Server 2008 R2/Vista/Server 2008/XP/Serv

Page 3 - ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE

Panoramica sul menu di configurazione86VELOC./DUPLEXImposta-zioniAUTO/10BASE FULL/10BASE HALF/100BASE FULL/100BASE HALF/1000BASE FULLSpecificare la ve

Page 4

Panoramica sul menu di configurazione 87MENU VAL. PRED. SIST.Con questo menu si possono specificare le impostazioni di funzionamento della stampante,

Page 5

Panoramica sul menu di configurazione88CONTRASTOLCD SICUREZZA MODIF.PASSWORDBLOCCA PAN-NELLOOROLOGIO DATA (xx.xx.xx)ORAFORMATO HDD*SOLO AREA UT.TUTTIR

Page 6 - (TOYO Offset Coated 2.1)

Panoramica sul menu di configurazione 89* Questa voce di menu compare solo se è installato un kit di disco rigido opzionale.** Questa voce di menu c

Page 7 - TD. 2004

Panoramica sul menu di configurazione90I valori predefiniti sono in grassetto.LINGUAImposta-zioniINGLESE/FRANCESE/TEDESCO/SPAGNOLO/ITALIANO/PORTOGES

Page 8

Panoramica sul menu di configurazione 91PCL CR/LF MAPPA-TURAImposta-zioniCR=CR LF=LF/CR=CRLF LF=LF/CR=CR LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCRSelezionare le definiz

Page 9

Panoramica sul menu di configurazione92XPS FIRMA DIGI-TALEImposta-zioniABILITA/DISABILITASelezionando ABILITA, FIRMA DIGI-TALE è abilitato.Selezionand

Page 10 - Sommarioii

Panoramica sul menu di configurazione 93CARTA CARTA PREDEF.FOR-MATO CARTAImposta-zioniLETTER/LEGAL/EXECU-TIVE/A4/A5/A6/B5(JIS)/B6(JIS)/GOVT LETTER/STA

Page 11 - Sommario

Panoramica sul menu di configurazione94FORMATO PERSONSpecificare il formato della carta se FORMATO CARTA è impostato su PERSONALIZZATO.Le unità di mis

Page 12 - Sommarioiv

Panoramica sul menu di configurazione 95TIPO DI CARTAImposta-zioniCARTA NORMALE/RICI-CLATA/CARTONCINO 1/CARTONCINO 2/ETI-CHETTE/LUCIDI/BUSTE/CARTOLINE

Page 13

SommarioiiiPanoramica sul menu di configurazione ... 34Menu principale ...

Page 14 - Sommariovi

Panoramica sul menu di configurazione96RIPRESA AUTOMImposta-zioniATTIVO/DISATTIVOSelezionare se riprendere la stampa nel caso in cui il formato della

Page 15 - Introduzione

Panoramica sul menu di configurazione 97TEMPO RISP. ENER-GIAImposta-zioni5 minuti/6 minuti/7 minuti/8 minuti/9 minuti/10 minuti/11 minuti/12 minuti/13

Page 16 - Ingombro

Panoramica sul menu di configurazione98SICU-REZZAMODIF. PAS-SWORDSpecificare la password per bloccare il pannello di controllo.Impostando la password

Page 17 - 526 mm (20,7")

Panoramica sul menu di configurazione 99FOR-MATO SCHEDASOLO AREA UT.Inizializzare l'area utente della Compact Flash Card. Selezionando questo men

Page 18 - Parti della stampante

Panoramica sul menu di configurazione100ABI-LITA AVVER-TIMENTICARTA ESAU-RITAVAS-SOIO 1Imposta-zioniATTIVO/DISATTIVOSelezionare se visualizzare un avv

Page 19 - Vista frontale con

Panoramica sul menu di configurazione 101MENU MANUTENZIONECon questo menu si può eseguire la manutenzione della stampante.Per usare questo menu occorr

Page 20

REG. IMGSPESSOCIANOMAGENTAPASS DUPLEXGIALLONEROCARTA NOR-MALESPESSA 1CARTOLINESPESSA 2REG. IMGNEROETICHETTAPATINATA 1PATINATA 2DUPLEX MAN. CARTA NOR-M

Page 21 - Informazioni sul

Panoramica sul menu di configurazione 103* Questa voce di menu compare se una periferica di memoria USB viene collegata alla porta per la stampa dir

Page 22 - Driver PCL

Panoramica sul menu di configurazione104ALLI-NEA-MENTOREGO-LAZIONE SUP.CARTA NOR-MALEImposta-zioni-15-15Per la stampa su carta semplice, specifi-care

Page 23 - File PPD

Panoramica sul menu di configurazione 105REG. SIN. DUPLEXREG. SIN. CAS-SETTO 1Imposta-zioni-15-15Per la stampa duplex su carta nel vas-soio 1, specifi

Page 24

SommarioivVassoio 2 (Vassoio da 500 fogli) ...148Caricamento di carta normale...

Page 25

Panoramica sul menu di configurazione106SPESSA 1Imposta-zioni-8-7Per la stampa su cartoncino 1 mediante pass simplex, cor-reggere la corrente di trasf

Page 26 - Requisiti del sistema

Panoramica sul menu di configurazione 107PATI-NATA 2Imposta-zioni-8-7Per la stampa su patinata 2 mediante pass simplex, cor-reggere la corrente di tra

Page 27 - (Windows)

BUSTAImposta-zioni-8-7Per la stampa su busta mediante pass duplex manuale, correggere la cor-rente di trasferimento dell'immagine secondaria.ETI-

Page 28

Panoramica sul menu di configurazione 109PATI-NATA 2Imposta-zioni-8-7Per la stampa su patinata 2 mediante pass duplex manuale, correggere la cor-rente

Page 29 - – (Windows 2000)

Panoramica sul menu di configurazione110MENU ASSISTENZACon questo menu il centro di assistenza può mettere a punto la stampante ed eseguire interventi

Page 30 - Windows 2000

5Stampa diretta damacchinafotograficaUG56x0_IT.book Page 111 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 31 - Pulsanti comuni

Stampa diretta da macchina fotografica112Stampa diretta da macchina fotograficaSe alla stampante è collegata una macchina fotografica digitale con Pic

Page 32 - Predefinite

Stampa diretta da macchina fotografica 113Il cavo USB non è fornito insieme alla stampante e, se non in dotazione della macchina fotografica digital

Page 33 - Registro Impostazioni di base

UG56x0_IT.book Page 114 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 34 - Registro Filigrana/Overlay

6Stampa diretta damemoriaUG56x0_IT.book Page 115 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 35 - Registro Qualità

Sommariov10 Soluzione di eventuali problemi ... 215Introduzione ...

Page 36 - Registro Altri

Stampa diretta da memoria116Stampa diretta da memoriaI file PDF, XPS, JPEG e TIFF salvati su una periferica di memoria USB pos-sono essere stampati co

Page 37

Stampa diretta da memoria 117Non scollegare la periferica di memoria USB dalla porta per la stampa diretta da macchina fotografica digitale KONICA M

Page 38

UG56x0_IT.book Page 118 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 39 - Windows)

7Uso della cartaUG56x0_IT.book Page 119 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 40 - Uso del monitor di stato

Specifiche della carta120Specifiche della cartaQuali tipi e formati di carta si possono caricare? Carta Formato della carta Vassoio* Duplex (fronte-re

Page 41 - Chiusura del monitor di stato

Tipi di carta 121Per i formati personalizzati utilizzare il driver della stampante per spe-cificare le impostazioni entro i limiti riportati nella t

Page 42

Tipi di carta122Carta normale (carta riciclata)Usare carta del seguente tipo:adatta per stampanti laser, ad esempio carta per ufficio normale o ricicl

Page 43 - Pannello di

Tipi di carta 123 carta di trasferimento su ferro non approvata (ad esempio carta termo-sensibile, carta prodotta a caldo sotto pressione, carta carb

Page 44

Tipi di carta124CartoncinoLa carta di grammatura maggiore di 90 g/m2 (24 lb) è considerata cartoncino. Controllare tutti i cartoncini per verificarne

Page 45

Tipi di carta 125Buste da letteraStampa (indirizzo) solo sul lato anteriore. Alcune parti della busta sono com-poste da tre strati di carta — il front

Page 46 - Finestra dei messaggi

SommarioviUnità alimentatrice inferiore ...284Contenuto del kit...

Page 47 - Maschere di aiuto

Tipi di carta126NON usare buste che possiedono lembi appiccicosi nastri adesivi, fermagli metallici, fermagli da carta, chiusure o sigillatura a str

Page 48 - Menu principale

Tipi di carta 127EtichetteUn foglio di etichette è composta da un foglio superiore (la superficie su cui si stampa), dallo strato di adesivo e da un f

Page 49 - DIRETT. DA FOTOC

Tipi di carta128Usare fogli di etichette del tipo seguente: approvate per stampanti laser di formato Letter o A4 (carta per etichette adesive)NON us

Page 50 - NESSUN LAVORO SALVATO

Tipi di carta 129Carta intestataDapprima provare a stampare i dati su un foglio di carta normale per control-lare la posizione dell’immagine di stampa

Page 51 - 5 Selezionare SÌ o NO

Tipi di carta130CartolineDapprima provare a stampare i dati su un foglio di carta normale per control-lare la posizione dell’immagine di stampa.Usare

Page 52 - IMMISSIONE NON

Tipi di carta 131Lucidi per proiezioniNon sventagliare il mazzo di lucidi per proiezioni prima di caricarlo. L’elettricità statica risultante può ca

Page 53 - MENU STAMPA

Tipi di carta132Eseguire sempre una prova con una piccola quantità di lucidi di un particolare tipo.Usare lucidi per proiezioni del tipo seguente:

Page 54

Tipi di carta 133Qual è l'area stampabile garantita?L’area stampabile per tutti i formati della carta può estendersi fino a 4 mm (0,157") da

Page 55 - MENU CARTA

Tipi di carta134Margini della paginaI margini vengono impostati dall'applicazione. Alcune applicazioni consen-tono di impostare formati e margini

Page 56

Caricamento della carta 135Caricamento della carta Come si carica la carta?Togliere il primo e l’ultimo foglio della risma di carta. Prendendo una ris

Page 57 -  VASSOIO 3

1IntroduzioneUG56x0_IT.book Page 1 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 58 - è impostato su

Caricamento della carta136Caricamento di carta normale1 Aprire il vassoio 1.2 Spostare le guide della carta allontanandole.3 Premere al centro della p

Page 59

Caricamento della carta 1374 Caricare la carta a faccia in giù nel vassoio.Non caricare carta oltre la linea. Nel vassoio si possono caricare fino a

Page 60

Caricamento della carta138Se si stampa dal vassoio 1 con la corrispondente origine carta sele-zionata nel driver della stampante (alimentazione manu

Page 61

Caricamento della carta 1393 Ruotare i selettori sull'unità del fusore sulla posizione corretta per buste da lettera.4 Chiudere lo sportello late

Page 62

Caricamento della carta1405 Chiudere la copertura laterale destra.6 Aprire il vassoio 1.7 Spostare le guide della carta allontanandole.UG56x0_IT.book

Page 63 -  VASS. FISICO 3

Caricamento della carta 1418 Premere al centro della piastra di sollevamento della carta facendo inserire correttamente le linguette di bloccaggio (bi

Page 64

Caricamento della carta14210 Spostare le guide portandole a contatto con i bordi delle buste.Prima di stampare su carta normale è necessa-rio riport

Page 65 - MENU QUALITÀ

Caricamento della carta 1432 Spostare le guide della carta allontanandole.3 Premere al centro della piastra di sollevamento della carta facendo inseri

Page 66

Caricamento della carta1445 Spostare le guide portandole a contatto con i bordi della carta.6 Selezionare MENU CARTA/SORGENTE CARTA/VASSOIO 1/FOR-MATO

Page 67

Caricamento della carta 145Caricamento di carta per striscioniNel vassoio di bypass si possono caricare fogli di carta lunghi fino a 1200 mm e stampar

Page 68 - Impostando

Informazioni generali sulla stampante2Informazioni generali sulla stampanteIngombroPer assicurare la semplicità di funzionamento, di sostituzione dei

Page 69

Caricamento della carta1464 Se la facciata della carta per striscioni da stampare è verso il basso, inserire l'estremità finale della carta il pi

Page 70

Caricamento della carta 1477 Fissare la carta per striscioni con le guide sinistra e destra della carta.Per stampare più copie su carta per striscio

Page 71

Caricamento della carta148Vassoio 2 (Vassoio da 500 fogli)Caricamento di carta normale1 Aprire il vassoio 2.2 Premere sulla piastra di pres-sione dell

Page 72

Caricamento della carta 1493 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio.Non caricare carta oltre il limite massimo (segno ,). Nel vassoio si posso

Page 73

Caricamento della carta150Vassoio 2 (Vassoio da 250 fogli)Caricamento di carta normale1 Aprire il vassoio 2.2 Premere sulla piastra di pres-sione dell

Page 74

Caricamento della carta 1514 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio. Non caricare carta oltre il limite massimo (segno ,). Nel vassoio si poss

Page 75

Caricamento della carta1526 Chiudere il vassoio 2.7 Selezionare MENU CARTA/SORGENTE CARTA/VASSOIO 3 o (VASSOIO 4) / TIPO CARTA nel menu di configurazi

Page 76

Caricamento della carta 1532 Aprire lo sportello laterale del coperchio destro. 3 Ruotare i selettori sull'unità del fusore sulla posizione corre

Page 77

Caricamento della carta1544 Chiudere lo sportello laterale del coperchio destro. 5 Chiudere la copertura laterale destra. UG56x0_IT.book Page 154 Th

Page 78

Caricamento della carta 1556 Aprire il vassoio 2.7 Premere sulla piastra di pres-sione della carta per bloccarla in posizione.8 Spostare le guide dell

Page 79

Informazioni generali sulla stampante 3I componenti opzionali compaiono in grigio nelle figure.Vista laterale con componenti opzionali846 mm (33,3&q

Page 80

Caricamento della carta1569 Caricare le buste nel vassoio con il lembo verso il basso.Prima di caricare buste, premerle per espellere tutta l'a

Page 81

Caricamento della carta 15711 Chiudere il vassoio 2.12 Selezionare MENU CARTA/SORGENTE CARTA/VASSOIO 2/FOR-MATO CARTA e TIPO CARTA nel menu di configu

Page 82

Caricamento della carta1583 Spostare le guide della carta allontanandole.4 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio.Per fogli di etichette, cart

Page 83

Caricamento della carta 1596 Chiudere il vassoio 2.7 Selezionare MENU CARTA/SORGENTE CARTA/VASSOIO 2/FOR-MATO CARTA e TIPO CARTA nel menu di configura

Page 84

Caricamento della carta160Vassoi 3/4 (unità alimentatrici inferiori opzionali)Caricamento di carta normale1 Aprire il vassoio 3 (vassoio 4).2 Premere

Page 85

Caricamento della carta 1614 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio.Non caricare carta oltre il limite massimo (segno ,). Nel vassoio si posso

Page 86

Caricamento della carta1626 Chiudere il vassoio 3 (vassoio 4).7 Selezionare MENU CARTA/SORGENTE CARTA/VASSOIO 3 o (VASSOIO 4) / TIPO CARTA nel menu di

Page 87 - DIRETT.DA FOTOC

Stampa duplex 163Stampa duplexSelezionare carta di alta opacità per la stampa duplex (fronte-retro). L'opa-cità si riferisce all'efficienza

Page 88 - Documentation

Vassoio di uscita164Se "Pagine per foglio" è impostato su "Booklet", viene inoltre eseguita la stampa duplex automatica.Sono dispo

Page 89 -  VASS 3

Ordinamento 165OrdinamentoSe la cucitrice opzionale è installata, è possibile eseguire la separazione dei lavori, l'offset e la cucitura. Per la

Page 90

Informazioni generali sulla stampante4Parti della stampanteLe figure seguenti illustrano le diverse componenti della stampante; l'intero manuale

Page 91

Ordinamento166Stampa con offsetSelezionando la stampa offset, la carta viene emessa come illustrato in figura.Se MENU CARTA/FASCICOLA è impostato su

Page 92 - MENU INTERFACCIA

Immagazzinamento della carta 167Le copie cucite non vengono emesse spostate come nella stampa offset o nella stampa con separazione dei lavori, ma v

Page 93 - ETHERNET/TCP/IP/ABILITA

Immagazzinamento della carta168UG56x0_IT.book Page 168 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 94

8Sostituzione deimateriali diconsumoUG56x0_IT.book Page 169 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 95

Sostituzione dei materiali di consumo170Sostituzione dei materiali di consumoNotaSe si omette di attenersi alle istruzioni contenute nel presente manu

Page 96

Sostituzione dei materiali di consumo 171NotaNon usare cartucce di toner riciclate o non approvate. Un eventuale danneggiamento della stampante o prob

Page 97

Sostituzione dei materiali di consumo172Per la massima qualità di stampa ed efficienza utilizzare solo cartucce di toner originali KONICA MINOLTA di

Page 98

Sostituzione dei materiali di consumo 173Sostituzione di una cartuccia di tonerNotaFare attenzione a non far fuoriuscire il toner durante la sostituzi

Page 99

Sostituzione dei materiali di consumo1743 Abbassare la leva per aprire il bloccaggio.4Afferrare la maniglia della car-tuccia di toner da sostituire ed

Page 100

Sostituzione dei materiali di consumo 1757 Agitare la nuova cartuccia per distribuire il toner al suo interno.8Verificare che la cartuccia di toner si

Page 101 - MENU VAL. PRED. SIST

Informazioni generali sulla stampante 5Vista posteriore1—Porta per la stampa diretta da macchina fotografica digitale KONICA MINOLTA2—Interruttore3—Fi

Page 102

Sostituzione dei materiali di consumo17610 Sollevare la leva frontale ripor-tandola in posizione originaria.11 Tirare la leva a sinistra per bloc-carl

Page 103 - RISP. ENERGETICO

Sostituzione dei materiali di consumo 177Sostituzione di un'unità di stampaPer la sostituzione di un'unità di stampa far riferimento alla se

Page 104

Sostituzione dei materiali di consumo178Se UNITÀ R SCARSA in MEN.VAL.PRE.SIST/ABILITA AVVERTI-MENTI è impostato su ATTIVO, quando l'unità di stam

Page 105

Sostituzione dei materiali di consumo 1794 Abbassare la leva per aprire il bloccaggio.5 Premere l'area dell'unità di stampa da sostituire su

Page 106

Sostituzione dei materiali di consumo1807 Prelevare l'unità di stampa dal sacchetto.8 Afferrare l'unità di stampa con entrambe le mani ed ag

Page 107 - Imposta

Sostituzione dei materiali di consumo 18110 Rimuovere la copertura di prote-zione dall'unità di stampa. Dopo averla girata, la copertura di prote

Page 108

Sostituzione dei materiali di consumo18213 Tirare la leva a sinistra per bloc-carla in posizione.La leva frontale deve essere rimessa corretta-mente

Page 109 - . L'impostazione pre

Sostituzione dei materiali di consumo 183Sostituzione del raccoglitore del toner di scartoQuando il raccoglitore di scarto si riempie completamente, c

Page 110

Sostituzione dei materiali di consumo1843 Aprire le maniglie destra e sini-stra del raccoglitore del toner di scarto.4 Afferrare le maniglie destra e

Page 111 - 15 minuti

Sostituzione dei materiali di consumo 1856 Inserire completamente il racco-glitore del toner di scarto nella stampante.7 Ruotare il selettore in verso

Page 112

GrazieGrazie per aver acquistato una magicolor 5650EN/5670EN. La vostra scelta è stata eccellente.La magicolor 5650EN/5670EN è stata progettata e cost

Page 113

UG56x0_IT.book Page 6 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 114

Sostituzione dei materiali di consumo1868 Richiudere il coperchio frontale.Se il raccoglitore del toner di scarto non è inserito correttamente o se

Page 115 - MENU MANUTENZIONE

Sostituzione dei materiali di consumo 1872 Mentre si spingono le leve verso l'interno, spostare il pressore del rullo verso l'operatore. 3 C

Page 116

Sostituzione dei materiali di consumo1886 Spostare le leve in verso oppo-sto all'operatore facendole inne-stare in posizione.7 Chiudere la copert

Page 117

Sostituzione dei materiali di consumo 189Sostituzione del filtro dell'ozono1 Togliere il filtro dell'ozono dalla stampate.2 Inserire il nuov

Page 118

Sostituzione dei materiali di consumo190Sostituzione dell'unità del nastro di trasferimentoQuando occorre sostituire l'unità del nastro di t

Page 119

Sostituzione dei materiali di consumo 1913 Con una moneta svitare le quat-tro viti del coperchio laterale sinistro.Attenzione a non smar-rire le vit

Page 120

Sostituzione dei materiali di consumo1926 Aprire il coperchio laterale destro e con una moneta allen-tare le viti che fissano l'unità del nastro

Page 121

Sostituzione dei materiali di consumo 1939 Preparare una nuova unità del nastro di trasferimento.Attenzione a non toccare la superficie del nastro.

Page 122

Sostituzione dei materiali di consumo19413 Dal lato del coperchio laterale destro riserrare le viti per fissare l'unità del nastro di trasferi-me

Page 123

Sostituzione dei materiali di consumo 19516 Serrare le quattro viti sul lato sinistro.17 Installare l'unità di stampa ed il raccoglitore del tone

Page 124 - MENU ASSISTENZA

2Informazioni sulsoftwareUG56x0_IT.book Page 7 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 125 - Stampa diretta da

Sostituzione dei materiali di consumo196Sostituzione della pilaSe la pila è esaurita, la data e l'ora della stampante vanno perdute. Per sosti-tu

Page 126

Sostituzione dei materiali di consumo 1973 Con un cacciavite allentare le sette viti (non toglierle dalla stampante).4 Spostare leggermente il pan-nel

Page 127

Sostituzione dei materiali di consumo1986 Inserire una pila nuova.Inserendo la pila nuova, verificare che il polo positivo (+) si trovi a destra.Not

Page 128

Sostituzione dei materiali di consumo 199Sostituzione delle graffetteQuando le graffette si esauriscono compare il messaggio CUCITRICE VUOTA. Sostitui

Page 129

Sostituzione dei materiali di consumo2003 Estrarre la cucitrice.4 Togliere la cartuccia vuota ed inserirne una nuova.UG56x0_IT.book Page 200 Thursda

Page 130 - Stampa diretta da memoria

Sostituzione dei materiali di consumo 2015 Installare la cucitrice.6 Installare l'unità di cucitura.7 Chiudere il coperchio della cuci-trice.UG56

Page 131

UG56x0_IT.book Page 202 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 132

9Manutenzionedella stampanteUG56x0_IT.book Page 203 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 133 - Uso della carta

Manutenzione della stampante204Manutenzione della stampanteCAUTELALeggere attentamente tutte le etichette recanti avvertimenti ed assicurarsi di rispe

Page 134 - Specifiche della carta

Manutenzione della stampante 205 Non usare mai oggetti taglienti o ruvidi, ad esempio spazzole di filo metallico o di plastica. Richiudere i coperch

Page 135 - Tipi di carta

CD-ROM del driver della stampante8CD-ROM del driver della stampante magicolor 5650EN non supporta Windows 7/Server 2008 R2 e Mac OS X 10.6.Driver Po

Page 136 - ATTIVO/DISATTIVO supportato

Pulizia della stampante206glia del vassoio 3 o del vassoio 4 né la copertura destra, altrimenti l'unità alimentatrice inferiore può essere danneg

Page 137

Pulizia della stampante 207EsternoYMCKMENUPannello di controlloGriglia di ventilazioneEsterno della stampanteUG56x0_IT.book Page 207 Thursday, Octob

Page 138

Pulizia della stampante208Rulli della cartaL'accumulo di polvere di carta o di altri frammenti di sporco sui rulli della carta può causare proble

Page 139 -  asciutte

Pulizia della stampante 2093 Pulire i rulli di alimentazione della carta con un panno mor-bido ed asciutto.4 Chiudere il vassoio.UG56x0_IT.book Page

Page 140 - Tipi di carta126

Pulizia della stampante210Pulizia dei rulli di alimentazione della carta (vassoi 2/3/4)1 Aprire il vassoio.2 Pulire i rulli di alimentazione della car

Page 141

Pulizia della stampante 211Pulizia dei rulli di alimentazione dell'unità duplex opzionale1 Aprire l'unità duplex opzionale.2 Pulire i rulli

Page 142 - Tipi di carta128

Pulizia della stampante212Pulizia dei rulli di trasferimento della carta dei vassoi 3 e 41 Aprire il coperchio laterale destro del vassoio 3 (vassoio

Page 143

Pulizia della stampante 213Pulizia della lente laserLa stampante possiede quattro lenti laser. Pulire tutte le lenti come descritto sotto. Lo strument

Page 144 - Tipi di carta130

UG56x0_IT.book Page 214 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 145

10Soluzione dieventualiproblemiUG56x0_IT.book Page 215 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 146 - Tipi di carta132

CD-ROM del driver della stampante 9Driver XPSIl driver XPS non può essere installato mediante la funzione di installazione auto-play del CD-ROM del

Page 147 - Area non garantita

Introduzione216IntroduzioneQuesto capitolo contiene informazioni di aiuto per risolvere i problemi che si possono verificare con la stampante o almeno

Page 148 - Tipi di carta134

Stampa di una pagina di configurazione 217La pagina di configurazione viene stampata e la stampanteritorna a ONLINE.Tasto da premere (una volta)Testo

Page 149 - Caricamento della carta

Prevenzione di anomalie di alimentazione della carta218Prevenzione di anomalie di alimentazione della cartaVerificare che ...La carta sia conforme all

Page 150 - 1 Aprire il vassoio 1

Illustrazione del percorso della carta 219Illustrazione del percorso della cartaCapire il percorso compiuto dalla carta attraverso la stampante può ai

Page 151 - MATO CARTA

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta220Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta Per evitare danneggiamenti, la car

Page 152 - Caricamento della carta138

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 221Messaggi di anomalia di alimentazione della carta e procedure di eliminazioneSe compare

Page 153

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta222Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nel vassoio 21 Tirare la leva

Page 154 - 6 Aprire il vassoio 1

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 223CAUTELAL'area adiacente all'unità del fusore assume una temperatura estremamente

Page 155

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta2243 Chiudere la copertura laterale destra.4 Aprire il vassoio 2 e rimuovere tutta la carta al

Page 156

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 2256 Caricare la carta a faccia in su nel vassoio 2.Verificare che la carta sia piana.Non

Page 157

CD-ROM Utilities and Documentation10CD-ROM Utilities and DocumentationUtilitàUtilità Uso/vantaggioManager di scaricamento(Windows Vista/XP/Server 2003

Page 158

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta226Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nei vassoi 3/41 Aprire il cop

Page 159

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 2274 Aprire il vassoio 3 (vassoio 4) e rimuovere la carta al suo interno.5 Sventagliare la ca

Page 160 - Caricamento della carta146

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta228Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nell'unità duplex opzion

Page 161

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 229Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nell'unità del fusore1

Page 162 - 1 Aprire il vassoio 2

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta230CAUTELAL'area adiacente all'unità del fusore assume una temperatura estremamente

Page 163

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 2314 Riabbassare le leve.5 Chiudere la copertura laterale destra.UG56x0_IT.book Page 231 Th

Page 164

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta232Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nel vassoio 1 (vassoio di ali

Page 165

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 233CAUTELAL'area adiacente all'unità del fusore assume una temperatura estremamente

Page 166 - 6 Chiudere il vassoio 2

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta2343 Chiudere la copertura laterale destra.Unità relè1 Aprire il coperchio superiore.2 Estrarr

Page 167

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 235Cucitrice (caso 1)Se la carta si è inceppata tra l'unità relè ed il lato superiore de

Page 168 - Caricamento della carta154

CD-ROM Utilities and Documentation 11PageScope Plug & Print Questa utilità riconosce automatica-mente una nuova stampante collegata alla rete e cr

Page 169 - 6 Aprire il vassoio 2

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta236Cucitrice (caso 2)Se la carta può essere vista dal vassoio secondario di uscita, adottare l

Page 170 - Caricamento della carta156

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 237Cucitrice (caso 3)Se la carta si è inceppata nella sezione centrale della cucitrice, adott

Page 171

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta238Rimozione delle graffette inceppatePer rimuovere le graffette inceppate adottare la procedu

Page 172 - Caricamento della carta158

Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta 2394 Sollevare la guida della cartuc-cia di graffette e rimuovere le graffette inceppate.5 Ri

Page 173

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di240Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di alimentazione della cartaSe la carta si inceppa spesso

Page 174 - Caricamento della carta160

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di 241Anomalie di alimenta-zione della carta.La carta non è posizio-nata correttamente nel vassoio.Rimuover

Page 175

Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di242Anomalie di alimenta-zione della carta.I lucidi si sono cari-cati elettrostatica-mente nel vassoio.Tog

Page 176 - Caricamento della carta162

Risoluzione di altri problemi 243Risoluzione di altri problemiPer informazioni dettagliate sui materiali di consumo visitare il sito Internet www.q-

Page 177 - Stampa duplex

Risoluzione di altri problemi244La pagina di configura-zione non può essere stampata.Il vassoio è vuoto. Controllare che almeno il vassoio 1 contenga

Page 178 - Vassoio di uscita

Risoluzione di altri problemi 245Non è possi-bile stam-pare da una periferica di memoria USB.Il formato del file (estensione del file) non è uno stamp

Page 179 - FINITURA nel MENU CARTA

Requisiti del sistema12Requisiti del sistema magicolor 5650EN non supporta Windows 7/Server 2008 R2 e Mac OS X 10.6. Personal computer– Pentium 2:

Page 180 - Ordinamento166

Risoluzione di altri problemi246Durante la stampa fuo-riescono pagine vuote.Una o più cartucce di toner sono difettose o vuote.Controllare le cartucce

Page 181 - Immagazzinamento della carta

Risoluzione di altri problemi 247Si incon-trano pro-blemi nella stampa duplex(fronte-retro).La carta o le impo-stazioni non sono corrette.Per la stamp

Page 182

Risoluzione di altri problemi248Vengono emessi rumori inu-suali.La stampante non è livellata.Collocare la stampante su una superfi-cie piana, rigida e

Page 183 - Sostituzione dei

Risoluzione di altri problemi 249Le pagine emesse non sono state caricate uni-formemente e le graffette sono posi-zionate scor-rettamente.Curvatura ec

Page 184 - ESAURITO

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa250Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampaSintomo Causa SoluzioneNon viene stam

Page 185

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 251L'intero foglio viene stampato in nero o a colori.Una o più unità di stampa possono es

Page 186

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa252L'immagine è sbavata; lo sfondo è leg-germente macchiato; la lucen-tezza dell'imma

Page 187

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 253La fusione è insufficiente o l'imma-gine si stacca se strofinata.La carta è umida. Tog

Page 188

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa254Aree ano-male (bian-che o nere o a colori) compaiono in una strut-tura rego-lare.La lente la

Page 189

Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 255Se il problema non è risolto dopo aver svolto le operazioni indicate, contat-tare il repart

Page 190

Selezione di opzioni/valori predefiniti driver (Windows) 13Per istruzioni dettagliate sui driver della stampante Macintosh e Linux consultare la Gui

Page 191

Messaggi di stato, di errore e di servizio256Messaggi di stato, di errore e di servizioI messaggi di stato, di errore e di servizio vengono visualizza

Page 192 - DURATA UNITÀ R X

Messaggi di stato, di errore e di servizio 257Messaggi di errore (avvertimento: )"UNITÀ R" in un messaggio si riferisce all'unità di

Page 193

Messaggi di stato, di errore e di servizio258SCHEDA MEM.SCORRETTAPoiché è stata formattata su una macchina diversa, la CompactFlash non può essere usa

Page 194

Messaggi di stato, di errore e di servizio 259CARTA ESAURITA VASSOIO XIl vassoio X (vassoio 1, 2, 3 o 4) è vuoto(compare se MEN.VAL.PRE.SIST./ABILITA

Page 195

Messaggi di stato, di errore e di servizio260CUCITRICE VUOTALe graffette della cucitrice sono esaurite. Oppure le graffette sono quasi esaurite.Sostit

Page 196

Messaggi di stato, di errore e di servizio 261RULLO TR. ESAURITOIl rullo di trasferi-mento si completa-mente esaurito.Sostituire il rullo di tra-sferi

Page 197 - Sbloccato

Messaggi di stato, di errore e di servizio262Messaggi di errore (chiamata operatore: )Messaggio Significato RimedioREGOLAZ VASS1Il vassoio 1 è stato

Page 198

Messaggi di stato, di errore e di servizio 263MANUALE VUOTO “FORMATO”“CARTA”Nel driver della stam-pante è stato specifi-cato il vassoio 1 come vassoio

Page 199 - BloccatoSbloccato

Messaggi di stato, di errore e di servizio264ERRORE CARTA"FORMATO"“CARTA”Il formato/tipo della carta impostato nel driver della stam-pante è

Page 200

Messaggi di stato, di errore e di servizio 265INCEPP. CARTAVASS1Carta inceppata nel vassoio 1.Premere il tasto per visualizzare la maschera di aiuto

Page 201

Selezione di opzioni/valori predefiniti driver (Windows)144 Controllare che gli accessori opzionali installati siano elencati corretta-mente. In caso

Page 202 - SOSTITUZIONE/RULLO TRASFERIM

Messaggi di stato, di errore e di servizio266FINE UNITÀ ISOSTITUIREXL’unità di stampa X è completamente esau-rita.Sostituire l’unità di stampa.UNITÀ R

Page 203

Messaggi di stato, di errore e di servizio 267VASSOIO X ERR FORMAGGIUNGI"FORMATO"Il formato della carta impostato nel driver della stampante

Page 204

Messaggi di stato, di errore e di servizio268Messaggi di servizio:Questi messaggi segnalano un errore più grave che può essere corretto solo da un tec

Page 205 - Prima di aprire il coper

11Installazione diaccessoriUG56x0_IT.book Page 269 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 206 - Non rimuovere la leva

Introduzione270IntroduzioneNotaL'uso di accessori non prodotti o approvati da KONICA MINOLTA comporta l'annullamento della garanzia. Quest

Page 207 - Attenzione a non toccare

Protezione antistatica 271Protezione antistaticaNotaÈ molto importante proteggere la scheda del controller della stampante dai danni dovuti all'e

Page 208

DIMM (Dual In-Line Memory Module)272DIMM (Dual In-Line Memory Module)Per grafici complessi e per la stampa duplex (fronte-retro) può essere necessar

Page 209 - SOSTITUZIONE/NASTRO TRASFER

DIMM (Dual In-Line Memory Module) 2733 Con un cacciavite allentare le sette viti (non toglierle dalla stampante).4 Spostare leggermente il pan-nello v

Page 210 - Sostituzione della pila

DIMM (Dual In-Line Memory Module)2748 Ricollegare tutti i cavi di interfaccia.9 Ricollegare il cavo di alimenta-zione elettrica alla stampante.10 Dich

Page 211

Kit disco rigido 275Kit disco rigidoSe è installato un kit di disco rigido, si possono scaricare e salvare caratteri e si può usare la funzione di ove

Page 212 - Inserendo la pila nuova

Disinstallazione del driver stampante (Windows) 15Disinstallazione del driver stampante (Windows)Questa sezione descrive la disinstallazione del drive

Page 213 - CUCITRICE

Kit disco rigido2763 Con un cacciavite allentare le sette viti (non toglierle dalla stampante).4 Spostare leggermente il pan-nello verso destra e quin

Page 214 - 3 Estrarre la cucitrice

Kit disco rigido 2776 Inserire le tre punte di montag-gio del disco rigido nei fori nella scheda del controller per instal-lare il disco rigido.7 Rein

Page 215 - 5 Installare la cucitrice

Compact Flash278Compact FlashSe è installata una scheda Compact Flash, possono essere scaricate risorse come caratteri, marco e profili ed i file imma

Page 216

Compact Flash 2792 Con un cacciavite svitare la vite. Spostare quindi la copertura posteriore verso sinistra e toglierla.3 Con un cacciavite allentare

Page 217 - Manutenzione

Compact Flash2805 Inserire la scheda Compact Flash completamente nel suo slot.Se la scheda Compact Flash è inserita correttamente, il pul-sante superi

Page 218 - Manutenzione della stampante

Unità duplex opzionale 281Unità duplex opzionale La stampa duplex (fronte-retro) può essere eseguita automaticamente con l’unità duplex opzionale inst

Page 219

Unità duplex opzionale2823 Togliere lo sportello laterale della copertura destra.4 Preparare l'unità duplex opzio-nale.Prima di installare l&ap

Page 220 - Pulizia della stampante

Unità duplex opzionale 2836 Aprire la copertura dell'unità duplex e ruotare entrambe le manopole in verso antiorario portandole in posizione oriz

Page 221

Unità alimentatrice inferiore284Unità alimentatrice inferioreÈ possibile installare fino a due unità alimentatrici inferiori (vassoi 3 e 4). Ogni unit

Page 222

Unità alimentatrice inferiore 285Installazione di un'unità alimentatrice inferiore NotaSe nella stampante sono installati materiali di consumo, a

Page 223 - 4 Chiudere il vassoio

ACCORDO DI LICENZA SOFTWAREQuesto pacchetto contiene il seguente materiale fornito dalla Konica Minolta Business Tech-nologies, Inc. (KMBT): software

Page 224 - 3 Chiudere il vassoio

Visualizzazione delle impostazioni driver stampante16Visualizzazione delle impostazioni driver stampante (Windows)Windows 7/Server 2008 R2 (per magico

Page 225

Unità alimentatrice inferiore2864 Facendosi aiutare da una seconda persona, collocare la stampante sull'unità alimenta-trice inferiore verificand

Page 226 - Pulizia della stampante212

Unità alimentatrice inferiore 2876 Aprire i vassoi.7 Fissare le due linguette di fis-saggio sul lato anteriore della stampante.8 Chiudere i vassoi.9 A

Page 227

Unità alimentatrice inferiore28810 Chiudere la copertura laterale destra dell'unità alimentatrice inferiore.11 Dichiarare l'unità sorgente d

Page 228

Cucitrice 289CucitriceSe la cucitrice è installata, è possibile eseguire la separazione dei lavori, l'offset e la cucitura.Accessori1625437134526

Page 229 - Soluzione di

Cucitrice290Disimballaggio ed installazione della cucitrice1 Aprire la scatola della cucitrice opzionale.2 Disimballare l'unità relè e quindi apr

Page 230

Cucitrice 2915 Prelevare i due ganci di montag-gio dal sacchetto fissato con nastro adesivo sul retro dell'unità relè.Poiché gli ingranaggi (1)

Page 231

Cucitrice2927 Togliere il vassoio di uscita dalla macchina.Piegandolo leggermente il più possibile, togliere il vassoio di uscita.8 Togliere il cope

Page 232

Cucitrice 29310 Installare l'unità relè sulla mac-china.11 Aprire il coperchio dell'unità relè.UG56x0_IT.book Page 293 Thursday, October 7

Page 233

Cucitrice29412 Con le dita premere gli inserti a destra ed a sinistra. Verificare che gli inserti si siano innestati correttamente.13 Fissare l'u

Page 234

Cucitrice 29516 Togliere i due ganci di montag-gio della cucitrice dalla scatola.17 Togliere il vassoio di uscita prin-cipale ed il vassoio di uscita

Page 235 - Se compare il messaggio

Uso dei driver PostScript e PCL 17Uso dei driver PostScript e PCLPulsanti comuniI pulsanti descritti qui di seguito compaiono su ogni registro.OKFare

Page 236

Cucitrice29620 Togliere il nastro ed il materiale di imballaggio dai connettori sul lato esterno della cucitrice.21 Aprire il coperchio della cucitric

Page 237

Cucitrice 29723 Fissare i due ganci di montaggio della cucitrice sul lato sinistro della macchina.24 Allineare il lato dell'unità relè con quello

Page 238

Cucitrice29825 Togliere i due fermagli di mon-taggio dal vassoio di uscita prin-cipale.26 Inserire il vassoio di uscita prin-cipale.27 Fissare il vass

Page 239 - 7 Chiudere il vassoio 2

Cucitrice 29928 Installare il vassoio di uscita secondario.29 Inserire il connettore della cuci-trice nella presa della macchina.30 Ricollegare il cav

Page 240

UG56x0_IT.book Page 300 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 241 - 7 Chiudere il vassoio 3

AAppendiceUG56x0_IT.book Page 301 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 242

Specifiche tecniche302Specifiche tecnicheStampanteTipo Stampante desktop a colori tandem A4 a raggio laserSistema di stampa Sistema di stampa elettrof

Page 243

Specifiche tecniche 303Velocità di stampa magicolor 5650ENSimplexBianco e nero / a colori:30 pagine A4 al minuto (carta normale)31,7 pagine Letter min

Page 244

Specifiche tecniche304Carta / supporto di stampa• Carta normale (da 60 a 90 g/m2; da 16 a 24 lb)• Carta riciclata (da 60 a 90 g/m2; da 16 a 24 lb)• Lu

Page 245 - 4 Riabbassare le leve

Specifiche tecniche 305Corrente assorbita Da 110 a 127 V: 12 A o minoreDa 220 a 240 V: 6,5 A o minoreTempo di riscaldamento magicolor 5670EN: 52 seco

Page 246

Uso dei driver PostScript e PCL18Visualizzazione cartaFare clic su questo pulsante per visualizzare un modello del layout della pagina nel campo di vi

Page 247

Specifiche tecniche306Durata prevista dei materiali di consumoMateriali di consumo sostituibili dall'utenteElemento Durata media previstaCartucci

Page 248 - Unità relè

Specifiche tecniche 307I valori indicati per le cartucce di toner ed il raccoglitore del toner di scarto nella tabella seguente indicano il numero d

Page 249 - Cucitrice (caso 1)

I nostri sforzi per la salvaguardia dell'ambiente308I nostri sforzi per la salvaguardia dell'ambienteCome partner ENERGY STAR®, abbiamo stab

Page 250 - Cucitrice (caso 2)

Indice analiticoIndice analitico309AAccessori ...270Compact Flash ...278Cucitrice ...

Page 251 - Cucitrice (caso 3)

Indice analitico310DDIMM (Dual In-Line Memory Module) ... 272Driver della stampante(PostScript, PCL) ...

Page 252

Indice analitico311TTipo di cartaBuste da lettera ...125Carta intestata ...129Carta normale ...

Page 253

UG56x0_IT.book Page 312 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 254

Uso dei driver PostScript e PCL 19Registro Impostazioni di baseIl registro Impostazioni di base consente di specificare l'orientamento della car

Page 255

Uso dei driver PostScript e PCL20Registro LayoutIl registro Layout consente di stampare diverse pagine di un documento sulla stessa pagina di stampa

Page 256

Uso dei driver PostScript e PCL 21Le impostazioni nella funzione “Overlay” del registro Filigrana/Overlay consentono di selezionare il modulo da usar

Page 257 - Risoluzione di altri problemi

 attivare/disattivare la modalità patinata eseguire la separazione dei colori selezionare se utilizzare la stampa economica impostare la solidità

Page 258

Uso dei driver PostScript e PCL 23UG56x0_IT.book Page 23 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 259

Uso dei driver PostScript e PCL24UG56x0_IT.book Page 24 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 260

3Uso del monitordi stato (soloWindows)UG56x0_IT.book Page 25 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 261

11. Avviso agli utenti finali governativi: il software è un “articolo commerciale” ai sensi della definizione in 48 C.F.R.2.101, consistente in “softw

Page 262

Lavoro con il monitor di stato26Lavoro con il monitor di statoIntroduzioneIl monitor di stato visualizza informazioni sullo stato attuale della stampa

Page 263 - SCHEDA MEMORIA QUASI

Riconoscimento di allarmi del monitor di stato 27materiali di consumo. L'indirizzo della pagina a cui accedere può essere specificato nella fines

Page 264

UG56x0_IT.book Page 28 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 265

4Pannello dicontrollo e menudi configurazioneUG56x0_IT.book Page 29 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 266

Informazioni sul pannello di controllo30Informazioni sul pannello di controlloIl pannello di controllo situato sul lato superiore della stampante cons

Page 267

Informazioni sul pannello di controllo 31N. Tasto Funzione3  Annulla il menu o la voce di menu attualmente visualizzata Consente di annullare uno o

Page 268

Informazioni sul pannello di controllo32Finestra dei messaggiLo stato attuale della stampante, la quantità di toner rimasto ed i messaggi di errore po

Page 269 - TONER SCARSO X o

Informazioni sul pannello di controllo 33Maschere di aiutoLe maschere di aiuto compaiono premendo il tasto dopo la comparsa di un errore, ad esempio

Page 270 - UPDATE FIRMWARE

Panoramica sul menu di configurazione34Panoramica sul menu di configurazioneIl menu di configurazione accessibile dal pannello di controllo ha la stru

Page 271

Panoramica sul menu di configurazione 35 DIRETT. DA MEM. e DIRETT. DA FOTOC. non compaiono se le impostazioni di autenticazione consentono l'ac

Page 272

4. DICHIARAZIONE DI GARANZIA: Adobe concede in licenza il software all'utente "NELLO STATO IN CUI SI TROVA". Adobe non fornisce dichia

Page 273

Panoramica sul menu di configurazione36MENU CORREGGI/STAMPAQuesta voce di menu compare solo se è installato un kit di disco rigido opzionale.Con que

Page 274

Panoramica sul menu di configurazione 372 Selezionare STAMPA o CANCELLA, e premere il tasto Menu/Select.Se è selezionato STAMPA, continuare al passo

Page 275

Panoramica sul menu di configurazione38Immissione della passwordSe il lavoro di stampa selezionato nel MENU CORREGGI/STAMPA è un lavoro protetto, comp

Page 276

Panoramica sul menu di configurazione 39MENU STAMPACon questo menu si possono stampare informazioni sulla stampante come la pagina di configurazione e

Page 277

Panoramica sul menu di configurazione40ELENCO FONT POSTSCRIPTImposta-zioniSTAMPA/CANCELLAStampa l'elenco dei caratteri PostScript.PCLImposta-zion

Page 278

Panoramica sul menu di configurazione 41MENU CARTACon questo menu si può gestire la carta usata per la stampa.VASS PREDEF.VASSOIO 1 FORMATO CARTAFORMA

Page 279

Panoramica sul menu di configurazione42* Questa voce di menu compare solo se si seleziona PERSONALIZ-ZATO nel menu VASSOIO 1/FORMATO CARTA.** Queste

Page 280

Panoramica sul menu di configurazione 43I valori predefiniti sono in grassetto.SOR-GENTE CARTAVASS PREDEF.ImpostazioniVASSOIO 1/VASSOIO 2/VASSOIO 3/

Page 281

Panoramica sul menu di configurazione44FOR-MATO PERSONSpecificare il formato della carta se nel vassoio 1 è caricata carta di formato personalizzato.L

Page 282 - "Errore"

Panoramica sul menu di configurazione 45TIPO DI CARTAImposta-zioniQUALSIASI/CARTA NOR-MALE/RICICLATA/CAR-TONCINO 1/CARTONCINO 2/ETICHETTE/LUCIDI/BUSTE

Page 283 - Installazione di

9. LEGGE APPLICABILE: il presente contratto è regolato e redatto in conformità alle leggi in vigore nello Stato della California nella misura in cui t

Page 284

Panoramica sul menu di configurazione46VASSOIO 2(Vassoio da 250 fogli)FOR-MATO CARTAImposta-zioniQUALSIASI/LETTER/EXECUTIVE/A4/A5/A6/B5(JIS)/B6(JIS)/G

Page 285 - Protezione antistatica

Panoramica sul menu di configurazione 47FOR-MATO PERSONSpecificare il formato della carta se nel vassoio 2 è caricata carta di formato personalizzato.

Page 286 - Installazione di un DIMM

Panoramica sul menu di configurazione48TIPO DI CARTAImposta-zioniQUALSIASI/CARTA NOR-MALE/RICICLATA/CAR-TONCINO 1/CARTONCINO 2/ETICHETTE/LUCIDI/BUSTE/

Page 287

Panoramica sul menu di configurazione 49MAPPA VASSOIMODO MAPPA VASSOIImposta-zioniATTIVO/DISATTIVOSelezionare se usare la funzione di map-patura dei v

Page 288 - MENU STAMPA/PAGINA

Panoramica sul menu di configurazione50FASCI-COLAImposta-zioniATTIVO/DISATTIVOSelezionando ATTIVO, tutte le pagine del documento vengono stampate prim

Page 289 - Kit disco rigido

Panoramica sul menu di configurazione 51MENU QUALITÀCon questo menu si possono specificare le impostazioni per qualità stampa.STAMPA TESTOMODALITÀ COL

Page 290 - Kit disco rigido276

Panoramica sul menu di configurazione52STAMPA TESTO ORIGINE RGBSCOPO RGBGRIGIO RGBIMPOSTAZIONE PSSTAMPA IMMAGINE ORIGINE RGBSCOPO RGBGRIGIO RGBPROF DE

Page 291

Panoramica sul menu di configurazione 53I valori predefiniti sono in grassetto.MODALITÀCOLOREImpostazioniCOLORE/SCALA GRIGISelezionando COLORE, la p

Page 292 - Compact Flash

Panoramica sul menu di configurazione54STAMPA TESTOImposta-zioniDISEGNI AL TRATTO/DETTAGLIO/RIFINITURASelezionare il modo di riproduzione dei i mezzi

Page 293

Panoramica sul menu di configurazione 55STAMPA TESTOImposta-zioniATTIVO/DISATTIVOSelezionare se accentuare i contorni del testo.Selezionando ATTIVO, i

Page 294 - Compact Flash280

4. TOYO INK non può essere ritenuta responsabile di nessuna risposta data a domande rela-tive a questo profilo ICC.5. Tutti i nomi delle società e de

Page 295 - 1 Spegnere la stampante

Panoramica sul menu di configurazione56STAMPA ECONOMIAImpostazioniATTIVO/DISATTIVOSelezionare se stampare grafica a densità ridotta riducendo la quant

Page 296 - Unità duplex opzionale282

Panoramica sul menu di configurazione 57IMPOSTA-ZIONE PCLCONTRASTOImposta-zioni-15%/-10%/-5%/0%/+5%/+10%/+15%Il contrasto dell'immagine può esser

Page 297

Panoramica sul menu di configurazione58GRIGIO RGBImposta-zioniNERO COMPOSITO/NERO E GRIGIO/SOLO NEROSpecificare il tipo di riproduzione del nero e dei

Page 298 -  Quattro viti di fissaggio

Panoramica sul menu di configurazione 59SCOPORGBImposta-zioniVIVIDO/FOTOGRAFICOSpecificare le caratteristiche di conversione dei dati di testo RGB in

Page 299

Panoramica sul menu di configurazione60STAMPA DI GRAFICAORI-GINERGBImposta-zioniCOLORE PERIF/sRGBSpecificare lo spazio dei colori per i dati di GRAFIC

Page 300 - 4 Facendosi aiutare da una

Panoramica sul menu di configurazione 61GRIGIO RGBImposta-zioniNERO COMPOSITO/NERO E GRIGIO/SOLO NEROSpecificare il tipo di riproduzione del nero e de

Page 301 - 8 Chiudere i vassoi

Panoramica sul menu di configurazione62IMPOSTA-ZIONE PSSTAMPA IMMAGINEORI-GINE RGBImposta-zioniCOLORE PERIF/sRGB/AppleRGB/AdobeRGB1998/ColorMatchRGB/B

Page 302

Panoramica sul menu di configurazione 63GRI-GIO RGBImposta-zioniNERO COMPO-SITO/NERO E GRIGIO/SOLO NEROSpecificare il tipo di riprodu-zione del nero e

Page 303 - Cucitrice

Panoramica sul menu di configurazione64STAMPATESTOORI-GINERGBImposta-zioniCOLORE PERIF/sRGB/AppleRGB/AdobeRGB1998/Color-MatchRGB/BlueAdjustRGBSpecific

Page 304 - Cucitrice290

Panoramica sul menu di configurazione 65GRI-GIO RGBImposta-zioniNERO COMPO-SITO/NERO E GRIGIO/SOLO NEROSpecificare il tipo di riprodu-zione del nero e

Page 305

UG56x0_IT.book Page 8 Thursday, October 7, 2010 1:51 PM

Page 306 - Cucitrice292

Panoramica sul menu di configurazione66STAMPA DI GRAFICAORI-GINE RGBImposta-zioniCOLORE PERIF/sRGB/AppleRGB/AdobeRGB1998/Color-MatchRGB/BlueAdjustRGBS

Page 307

Panoramica sul menu di configurazione 67GRI-GIO RGBImposta-zioniNERO COMPO-SITO/NERO E GRIGIO/SOLO NEROSpecificare il tipo di riprodu-zione del nero e

Page 308 - Cucitrice294

Panoramica sul menu di configurazione68SIMULAZIONE PROF SIMULA-ZIONEImposta-zioniNESSUNO/SWOP/Euroscale/Stampa com-merciale/TOYO/DICSpecificare il pro

Page 309

Panoramica sul menu di configurazione 69GRI-GIO CMYKImposta-zioniNERO COMPO-SITO/NERO E GRIGIO/SOLO NEROSpecificare il tipo di riprodu-zione del nero

Page 310 - Cucitrice296

Panoramica sul menu di configurazione70DENSITÀ CMYKCIANO/MAGENTA/GIALLO/NEROEVI-DENZIAImposta-zioni-3/-2/-1/0/+1/+2/+3Si può regolare la densità del c

Page 311

Panoramica sul menu di configurazione 71DIRETT. DA MEM.Questa voce di menu compare se è installato un kit di disco rigido opzionale o una CompactFlash

Page 312 - Cucitrice298

Panoramica sul menu di configurazione72LETTERImposta-zioniLETTER/LEGAL/EXECUTIVE/A4/A5/A6/B5(JIS)/B6(JIS)/GOVT LETTER/STATEMENT/FOLIO/SP FOLIO/UK QUAR

Page 313

Panoramica sul menu di configurazione 73DIRETT.DA FOTOC.Questo menu compare se MENU INTERFACCIA/DIRETT. DA FOTOC. è impostato su ABILITA.Questo menu n

Page 314

Panoramica sul menu di configurazione74di autenticazione consultare la Guida di riferimento sul CD-ROM Utilities and Documentation.Con questo menu si

Page 315 - Appendice

Panoramica sul menu di configurazione 75I valori predefiniti sono in grassetto.SOR-GENTE CARTAImposta-zioniVASS 1/VASS 1/VASS 3/VASS 4Selezionare l&

Page 316 - Specifiche tecniche

SommarioSommarioi1 Introduzione ... 1Informazioni

Page 317

Panoramica sul menu di configurazione76QUA-LITÀ IMMA-GINELUMINO-SITÀImposta-zioni-15%/-10%/-5%/0%/+5%/+10%/+15%La luminosità dell'immagine stampa

Page 318 - Specifiche tecniche304

Panoramica sul menu di configurazione 77ORIGINE RGBImposta-zioniCOLORE PERIF/sRGBSpecificare lo spazio dei colori per i dati dell'imma-gine RGB.S

Page 319

Panoramica sul menu di configurazione78MENU INTERFACCIACon questo menu si possono specificare le impostazioni dell'interfaccia.Dopo aver modifi

Page 320 - Specifiche tecniche306

Panoramica sul menu di configurazione 79* Queste voci di menu compaiono se MENU INTERFACCIA/ETHERNET/TCP/IP/ABILITA è impostato su SÌ.** Questa voce

Page 321

Panoramica sul menu di configurazione80I valori predefiniti sono in grassetto.TIME-OUT LAVOROImposta-zioni5 secondi - 15 secondi - 300 secondiSpecif

Page 322

Panoramica sul menu di configurazione 81BOOTPImposta-zioniATTIVO/DISATTIVOSelezionare se acquisire automatica-mente l'indirizzo IP.Selezionando A

Page 323 - Indice analitico

Panoramica sul menu di configurazione82TELNETImposta-zioniABILITA / DISABILITASelezionare se abilitare o disabilitare le trasmissioni Telnet.Seleziona

Page 324 - Indice analitico310

Panoramica sul menu di configurazione 83PORTA RAWABI-LITAImposta-zioniSÌ/NOSelezionando SÌ, Porta Raw è abilitato.Selezionando NO, Porta Raw è disabil

Page 325

Panoramica sul menu di configurazione84STAMPA WSDABI-LITAImposta-zioniSÌ/NOSelezionando SÌ, Stampa WSD è abilitato.Selezionando NO, Stampa WSD è disab

Page 326

Panoramica sul menu di configurazione 85IPv6 ABI-LITAImposta-zioniSÌ/NOSelezionando SÌ, IPv6 è abili-tato.Selezionando NO, IPv6 è disa-bilitato.IMPOS-

Modèles reliés magicolor 5670EN

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire